Luiz Brandão foi um dublador Carioca.

Luiz Brandão começou a carreira em 1933, ainda criança, no programa Hora do Guri na Rádio Tupi. Programa esse que deu oportunidade a vários artistas que viriam a fazer parte do rádio brasileiro, como o locutor Orlando Corrêa, os locutores esportivos Borelli Filho e Manoel Jorge, os redatores Carlos Pallut e Alba Regina, o animador Adolfo Cruz, a rádio-atriz Eugênia Levi, o grupo musical As Marias, entre muitos outros. No programa, Luiz interpretava o personagem Poky, ao lado da anfitriã Silvia Autuori, que interpretava a Tia Chiquinha, e que apresentava o programa.

Na década de 1940, seguiu carreira como locutor esportivo na Rádio Mauá, aonde narrava entre outros Lutas Livre.

Em 1946, começou a treinar jiu-jítsu com o professor Augusto Cordeiro, um dos responsáveis pela difusão da competição de luta no país, se interessando pelo esporte depois de suas experiências com narrações de lutas na Rádio Mauá. Mais tarde entrou para a academia de Hélio Gracie, aonde treinava ao lado de outros profissionais do rádio, como Amaral Gurgel e Rosária Meireles.

Por volta de 1949, trabalhava na Rádio Ubá.

Mais tarde, por volta de 1950, é contratado pela Rádio Guanabara, emissora de João Gonçalves de Carvalho, aonde ficou algum tempo como locutor. Na emissora, entre outros lia anúncios e apresentava programas, além de participar de narrações esportivas.

Em 1950, apresentou o programa Vitaminas C-8, de Flávio Miranda, ao lado do rádio teatro da emissora. Programa esse que apresentava diversas curiosidades, como charadas, concursos e quebra-cabeças feitos a base de música.

Por volta de 1952, retorna a Rádio Tupi, agora locutor esportivo. Tinha como seu diretor Gontijo Teodoro, e trabalhou ao lado de profissionais como Dalia Garcia, Afonso Soares, Claudio Moisés, Silvio Barcelos, Fernando José, Cesar Augusto, Laerte Alves, Pedro Carvalho, Atila Nunes, Nelson Soares, Wolner Camargo, Doalcei Camargo, entre outros.

Por volta de 1955, vai para a Rádio Tamoio trabalhar como locutor esportivo, e é auxiliar do locutor Oduvaldo Cozzi, ao lado de Oriovaldo Vargas.

Na década de 1960, segue carreira trabalhando como disc-jóquei.

Na dublagem entra por volta de 1976, na extinta empresa Telecine. Lá começa atuando em pontas em diversos filmes. Um tempo depois ingressa na Herbert Richers, aonde faz uma longa carreira de mais de 20 anos. Também trabalhou por alguns anos na Peri Filmes. Em meado dos anos de 1980, entra também na Vti.

No início dos anos de 1990, começa a trabalhar também na Sincrovídeo. Em meados dos anos de 1990, ingressa na Delart e na Áudio News. Na mesma época, por conta de seus personagem em Ursinho Puff, começa a trabalhar na Double Sound.

James Earl Jones

Em filmes fez o Detetive Steven Lim interpretado Robert Kim em Curtindo a Vida Adoidado, Rei Jaffe Joffer interpretado por James Earl Jones em Um Príncipe em Nova York, o lutador Oxblood Oxheart interpretado por Peter Bray em Popeye - O Filme, Tenente Harold Kaminsky interpretado por Neville Brand em Tora! Tora! Tora!, entre outros.

Por questão de problemas de saúde, se afasta da dublagem por volta de 2003. Na ocasião, seu personagem em Pooh foi pego pelo dublador Ednaldo Lucena.

Dublando Filmes[editar | editar código-fonte]

Kerrigan Mahan[editar | editar código-fonte]

Robert Kim[editar | editar código-fonte]

James Earl Jones[editar | editar código-fonte]

Peter Bray[editar | editar código-fonte]

Neville Brand[editar | editar código-fonte]

Niall MacGinnis[editar | editar código-fonte]

Tomas Milian[editar | editar código-fonte]

Brian Cox[editar | editar código-fonte]

Ben Stein[editar | editar código-fonte]

Fitz Weir[editar | editar código-fonte]

Dick Tufeld[editar | editar código-fonte]

Louis Turenne[editar | editar código-fonte]

Roger Ashton-Griffiths[editar | editar código-fonte]

Kenneth McMillan[editar | editar código-fonte]

Tommy Lister[editar | editar código-fonte]

Reid Asato[editar | editar código-fonte]

Harry Caesar[editar | editar código-fonte]

John Sharp[editar | editar código-fonte]

Allen Hamilton[editar | editar código-fonte]

Joe D. Lauck[editar | editar código-fonte]

Howard Platt[editar | editar código-fonte]

Dublando Séries[editar | editar código-fonte]

Dublando Desenhos Animados[editar | editar código-fonte]

Bisonho (1990-1998), Ió (1999-2002)[editar | editar código-fonte]

Guarda Tolo[editar | editar código-fonte]

Orson, o porco[editar | editar código-fonte]

Bill Dauterive[editar | editar código-fonte]

Rupert Thorne[editar | editar código-fonte]

Dr. Karl Rossum[editar | editar código-fonte]

Dr. Michael Twoyoungmen / Shaman[editar | editar código-fonte]

Mole[editar | editar código-fonte]

Nathaniel Essex / Sr. Sinistro[editar | editar código-fonte]

Dominikos Petrakis / Avalanche[editar | editar código-fonte]

Mugsy[editar | editar código-fonte]

Frederick Fournier[editar | editar código-fonte]

Juiz[editar | editar código-fonte]

Dr. Julius Hibbert[editar | editar código-fonte]

Siege[editar | editar código-fonte]

Múmia[editar | editar código-fonte]

Sultão[editar | editar código-fonte]

Tugmug[editar | editar código-fonte]

Redeye[editar | editar código-fonte]

Snarf Egbert[editar | editar código-fonte]

Livro da Justiça[editar | editar código-fonte]

Narrador[editar | editar código-fonte]

Steven, o crocodilo[editar | editar código-fonte]

Digitamamon[editar | editar código-fonte]

Dublando Novelas[editar | editar código-fonte]

Ernesto Yáñez[editar | editar código-fonte]

O conteúdo da comunidade está disponível sob CC-BY-SA salvo indicação em contrário.