Wiki Dublagem

Recomendamos que você mude para esta wiki com maior moderação e número de artigos: ¡Dublapedia!

LEIA MAIS

Wiki Dublagem



The Lion King (no Brasil, O Rei Leão) é um filme épico musical de animação estadunidense de 2019, dirigido e co-produzido por Jon Favreau e escrito por Jeff Nathanson, sendo o remake do longa-metragem animado O Rei Leão, de 1994, inspirado em partes da obra Hamlet, de William Shakespeare. Produzido pela Walt Disney Pictures e Fairview Entertainment e distribuído pela Walt Disney Studios Motion Pictures, a produção conta com as vozes de Donald Glover, Beyoncé, James Earl Jones, Chiwetel Ejiofor, Billy Eichner, Seth Rogen, John Oliver, John Kani e Alfre Woodard.

Sinopse[]

Live action do clássico da Disney, em O Rei Leão, Simba (Donald Glover) é um jovem leão cujo destino é se tornar o rei da selva. Entretanto, uma armadilha elaborada por seu tio Scar (Chiwetel Ejiofor) faz com que Mufasa (James Earl Jones), o atual rei, morra ao tentar salvar o filhote. Consumido pela culpa, Simba deixa o reino rumo a um local distante, onde encontra amigos que o ensinam a mais uma vez ter prazer pela vida.


Elenco[]

Personagem

{{{1}}}

Ator/ Atriz Original
Dublador/ Dubladora
Simba Donald Glover Ícaro Silva
JD McCrary (filhote) João Vitor Mafra
Nala Beyoncé Knowles Iza
Shahadi Wright Joseph (filhote) Carol Roberto
Mufasa James Earl Jones Saulo Javan
Scar Chiwetel Ejiofor Rodrigo Miallaret
Timão Billy Eichner Ivan Parente
Pumba Seth Rogen Glauco Marques
Rafiki John Kani João Acaiabe
Zazu John Oliver Marcelo Salsicha
Sarabi Alfre Woodard Graça Cunha
Shenzi Florence Kasumba Carol Crespo
Kamari Keegan-Michael Key Robson Nunes
Azizi Eric André Thiago Fagundes

Outras Vozes: César Melo, Daniel Figueira, Gustavo Baroli, Ítalo Luiz, Marcus Pejon, Marisa Mainarte, Micheli Machado, Morena Machado, Priscilla Concepcion, Ricardo Fábio, Rodrigo Andreatto, Thiago Longo, Vágner Fagundes.

Créditos[]

Créditos
Estúdio de Dublagem TV Group Digital
Direção de Dublagem Fábio Azevedo
Tradução Sérgio Cantú
Locutor ??
Direção Musical Nandu Valverde
Adaptação Musical Telmo Perle Münch (1994) / Mariana Elisabetsky (2019)
Mídia
Vídeo
Streaming

Canções[]

  1. "Ciclo Sem Fim": Graça Cunha
  2. "O Que Eu Quero Mais É Ser Rei": João Vitor MafraCarol Roberto e Marcelo Salsicha
  3. "Se Preparem": Rodrigo Miallaret
  4. "Hakuna Matata": Ivan ParenteGlauco MarquesJoão Vitor Mafra e Ícaro Silva
  5. "Quem Dorme É o Leão": Ivan Parente e Glauco Marques
  6. "Nesta Noite o Amor Chegou": Ícaro SilvaIzaIvan Parente e Glauco Marques
  7. "Sinta": Andrezza Massei

Coro: Adriano Disidney, Amélia Gumes, César Melo, Clara Ferreira, Clayton Feltran, Daiane Lopes, Davi Barbosa, Ju Colombo, Júlio César (Dui), Letícia Soares, Max Grácio, Mônica Toniolo, Pedro Caetano, Ricardo Fábio, Tânia Viana, Thayana Boverso, Vânia Canto, Victória Kühl.


Trailer[]

Imagem Personagem

{{{1}}}

Ator/ Atriz Original
Dublador/ Dubladora
Mufasa James Earl Jones Sérgio Fortuna
Scar Chiwetel Ejiofor Ricardo Rossatto



Curiosidades[]

Dados técnicos[]

  • Os dubladores dublaram em suas respectivas cidades, não havendo locomoção. Paulistanos dublaram na TV Group Digital e os cariocas na Visom Digital.

Sobre o Elenco[]

  • Embora apenas três dubladores originais fossem falecidos (Paulo Flores, Jorgeh Ramos, e Pedro Lopes), e um deles até tivesse mudado para a São Paulo que virou centro da dublagem da Disney, Mauro Ramos, ninguém do elenco original voltou - ao contrário das vozes originais, que incluem James Earl Jones novamente como Mufasa (o trailer até tinha Sérgio Fortuna, que fez o personagem na série A Guarda do Leão), e do remake de Aladdin, que trouxe o retorno de Márcio Simões como Gênio.
  • A Disney exigiu que todos os personagens do filme fossem dublados por pessoas negras, com exceção de Timão, Pumba e Zazu.

Sobre a adaptação[]

  • O diálogo que Mufasa diz no teaser trailer é exatamente o mesmo que na versão animada.
  • As adaptações originais (exceto aquelas que foram encurtadas em função do produto) das canções foram respeitadas.

Ainda assim, algumas canções foram ligeiramente modificadas pela adição ou remoção de palavras para se adequar à sincronização labial dos personagens.